Your Results(showing 179)

      • Beatrice Giai Gischia

        For the first time, the story of Leonida's wife, the hero of Thermopilai, recreated according to Herodotus's texts. This is a very strong woman, educated, emancipated. She lives in Sparta 2500 years ago and fights for women's rights. She lives during the wars between Greeks and Persians and she'll lose her husband in the war, but her bravery and love for the homeland will always remain.

      • Trusted Partner

        Bastei Lübbe AG

        Bastei Lübbe AG, based in Cologne, Germany, is a large, both traditional and modern company in the German publishing industry, specializing in the publication of books, audio books and eBooks with fiction and popular science content. The company's core business also includes periodically published novel books. The product range of the twelve imprints of the media company currently comprises a total of around 3,600 titles from the fiction, non-fiction, children's and youth book sectors. International and national bestselling authors such as Ken Follett, Dan Brown, Jeff Kinney, Rebecca Gablé, Petra Hülsmann, Andreas Eschbach, Timur Vermes and many more have published their books at the Cologne publishing house, some of them for decades. Die in Köln ansässige Bastei Lübbe AG ist ein großes, sowohl traditionsreiches wie auch modernes Unternehmen im deutschen Verlagswesen, das auf die Herausgabe von Büchern, Hörbüchern und eBooks mit belletristischen und populärwissenschaftlichen Inhalten spezialisiert ist. Zum Kerngeschäft des Unternehmens gehören auch die periodisch erscheinenden Romanhefte. Das Angebot der zwölf Verlage und Imprints des vor mehr als 60 Jahren gegründeten Medienhauses umfasst derzeit insgesamt rund 3.600 Titel aus den Bereichen Belletristik, Sach-, Kinder- und Jugendbuch. Internationale und nationale Bestsellerautoren wie Ken Follett, Dan Brown, Jeff Kinney, Rebecca Gablé, Petra Hülsmann, Andreas Eschbach, Timur Vermes und viele mehr veröffentlichen ihre Bücher zum Teil seit Jahrzehnten im Kölner Verlagshaus.

      • BCS, The Chartered Institute for IT

        BCS is committed to making IT good for society and has over 70,000 members, including students, teachers, professionals and practitioners. Through a wide range of global communities, we foster links between experts from industry, academia and business to promote new thinking, education and knowledge sharing. BCS promotes continuing professional development through a series of respected IT qualifications, professional certifications and apprenticeships, and provides practical support and information services for its customers around the world.

      • Blessa Retail Studies Institute

        WE HAVE BOOKS IN ENGLISH AND IN PORTUGUESE AND YOU CAN TRANSLATE THEM FOR YOUR LANGUAGE.

      • United States Institute of Peace

        The United States Insitute of Peace was created by the US congress as a federally funded press creating works to prevent and resolve global conflict by providing education and resources to work towards peace.

      • Institut Ramon Llull

        Literature Department Grants Literature Translation Grants for the translation of Catalan literature: fiction, non-fiction, children’s and YA books, poetry, theatre and graphic novels. Recipients: Publishers. Literature Promotion Grants to promote abroad Catalan literature (fiction, non-fiction, children’s and YA books, poetry, theatre and graphic novels), including participation in international literary festivals and presentations and promotional plans for works in translation. Recipients: Publishers, Literary Events Organizers. Illustrated Books Grants for the publication abroad of illustrated books by illustrators settled in Catalonia or the Balearic Islands. Recipients: Publishers. Samples & Booklets Grants to translate samples of works written in Catalan to produce booklets for promotional purposes. Recipients: Catalan Publishers, Literary Agencies. Translators in Residency Grants for translators working on translations from Catalan to stay from two to six weeks in Catalonia. Recipients: Translators. Travel for Writers and Illustrators Grants for writers and illustrators to finance travel costs to carry out literary activities, to which they have been invited. Recipients: Writers in Catalan and illustrators with at least two books originally published in Catalan.

      • Institut d'Estudis Baleàrics

        One of our main goals is the consolidation of the Balearic Islands as a structured cultural market, the promotion of the islands' music, performing arts, literature and visual arts by means of grants, international actions and formative seminars in cultural affairs. The Institut d’Estudis Baleàrics coordinates, alone or in partnership with other departments of the Government of the Balearic Islands, the Institut Ramon Llull or the Institut Català d'Empreses Culturals, the institutional presence of the Balearic Islands in strategic events for the promotion of our culture overseas. Every year, our area of literature, thought, comics and illustration calls for grants to cover travelling and accommodation expenses of Balearic authors, and expenses for publishing books and producing promotional material for Balearic authors. Please, check our calls on our webpage for literature grants.

      • Brookings Institution Press

        The Brookings Institution and its scholars are known worldwide as a source for original and innovative thought in foreign policy, American politics and governance, current affairs, metropolitan policy, economics, and development. In turn, the Brookings Institution Press helps bring the knowledge and research by scholars from within and outside the Institution to a wider audience of readers, researchers, students, and policymakers through its books and journals. The Press publishes about forty books a year that harness the power of fact and rigorous research to start conversations, inform debates, change minds, and move policy.

      • Arab Scientific Publishers, Inc.

        Arab Scientific Publishers (ASP) publishes award winning books that cater to all ages and interests. The subject matter is wide ranging from drawing and cooking books, to Mayo Clinic references, Microsoft Training Kits, and bestselling novels, targeting children, teenagers, students, adults, and professionals. A r a b S c i e n t i f i c P u b l i s h e r s (ASP) is a fully consolidated commercial Printing and Publishing powerhouse. The company is involved in all activities along the value chain from concept creation to distribution. The company’s proven track record in delivering first-rate publishing and printing services will serve as a catalyst to grow the company into a global digital enterprise. Our vision is that ASP will become a strategic holding structure with international subsidiaries all around the globe.

      • Institut Terjemahan Buku Malaysia

        ITBM is a government -linked limited company and its capital base is wholly owned by the Minister of Finance Incorporated (MKD). The administration of ITBM is supervised by the Ministry of Education Malaysia. Established to elevate the translation industry in Malaysia, handling matters related to translation, interpreting and knowledge transfer at all levels whether national or international. Also responsible for strengthening and increasing the publication of original works by local writers to boost the book industry in Malaysia.

      • World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd

        World Scientific is the largest STM publisher in Asia Pacific region and we publish about 600 new titles a year and 140 journals in various fields. World Scientific has published more than 12,000 titles to date and many of the books are recommended texts adopted by renowned institutions such as Harvard University, California Institute of Technology, Stanford University and Princeton University.

      • AlFulk Translation and Publishing

        AlFulk Translation & Publishing: An independent publishing house, launched in October 2015 and based in Abu Dhabi. It specialisation is translating children and young adult literature from different languages into Arabic. AlFulk aims for:1. To enrich the Arabic library with diverse cultural collections, in order to aware the readers of the intercultural communication importance. 2. To establish a reading habits base for children from 0-4.3. To increase the level of YA books -both Fantasy, fiction and non-fiction- in terms of their content and illustrations.As the majority in the publishing industry, we have been affected by COVID-19 epidemic. However, we have decided to participate at Frankfurter Buchmesse this year to look at what is new in the industry and to expand our network. We seek long term partnerships.

      • Presses de Sciences Po

        Sciences Po University Press has a triple vocation: to publish research, to edit reference work for students, and to stimulate public and political debate. Founded in the 1950s by Sciences Po (Political Studies Institute of Paris), it has established itself as a leading university publisher. With more than 1,000 titles in its catalogue, Sciences Po University Press publishes the most advanced research in its areas of expertise: geopolitics, globalization and governance, trends in political life, societal change, gender theory and development and 20th century history.

      • China Translation & Publishing House

        China Translation & Publishing House Co. Ltd. (CTPH) is the publishing sector of the former China Translation & Publishing Corporation (CTPC), which was established as a state-level translation and publishing institution in 1973. CTPH has gradually matured from a small unit publishing UN materials to a publishing house translating and publishing famous works from all over the world, and evolved from linguistic and translated works to a comprehensive catalogue of titles, including audiovisual, digital and multimedia publications. CTPH publsihs 500 new titles annually

      • Hanser Literaturverlage Translation Rights

        The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.

      Subscribe to our

      newsletter